英文名字通用於英語地區:美國、英國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭和許多其他地區。完整的名字通常由名字、第二個名字(稱為中間名)和姓氏組成。有些人沒有或有多個中間名。
來源
大多數英文名並非源自英語。有關最受歡迎的英文名稱來源的討論,請參閱(歐洲名稱)。庫存進一步增加:
詞彙,例如 Hope (希望)、Sky (天空) 和 Summer (夏天)。另見清教徒名字。
姓氏,例如 Beverley、Bradley、Cameron、Kelly 和 Ryan。
更傳統名字的變體,例如 Alice 中的 Alicia,Crystal 中的 Krystle。
其他名字的獨立縮寫和縮寫,例如 William 的 Bill,Jessica 的 Jessie。
虛構的名字,例如 Lavone 和 Jolene。
歷史
盎格魯人和撒克遜人是大陸日耳曼部落,他們在 5 世紀開始在英國定居。他們吸收或取代了當地的凱爾特人,他們幾個世紀以來一直處於羅馬的統治之下。盎格魯撒克遜人使用古英語日耳曼名稱。
八世紀末,維京人開始襲擊英格蘭。最終,他們開始在北部和東部定居,並帶來了古挪威名字。其中一些斯堪的納維亞名字永久加入了英文名字庫。
1066年,諾曼征服英格蘭。 諾曼人成為新的統治階級,他們的許多日耳曼名字取代了古英語名字。事實上,大多數古英語名稱在接下來的幾十年內不再使用。
儘管基督教早已在英國建立,但教名直到 13 世紀才在英國變得非常普遍。教會鼓勵父母為孩子取聖徒的名字。這些名字通常源自古希臘語、拉丁語或希伯來語。
新教改革始於1517年。新教徒普遍更重視聖經,而較少尊敬聖人,因此聖經的名字開始流行。 17世紀的原教旨主義清教徒使用了舊約中更晦澀難懂的聖經名稱,以及美德名稱,例如慈善和耐心。 使用姓氏作為名字的趨勢始於隨後幾年。傳統上,這種做法在美國比英國更常見。
在 18 世紀和 19 世紀,許多古老的名字被復興。此外,來自文學和神話的名字也變得更加常見。 19世紀後期,維多利亞時代,一些詞彙開始被使用,例如花朵和寶石。
現代,由於發明的名稱、變體以及從其他語言借用的名稱,英語名稱的數量不斷增加。
另請參見美國人名字和非裔美國人名字。
在這個網站上
英文名稱及意義列表
Teacher Joyce 翻譯
|